Etimología
La palabra
iglesia proviene de la voz
griega ἐκκλησία (transliterado como
ekklēsía) vía el
latín ecclesia.
El sustantivo posee una doble herencia de significado en la Biblia:
[1]
- 1. En el ámbito del mundo europeoccidental helenístico no cristiano, denotaba una asamblea o reunión de ciudadanos congregados en razón de una convocatoria pública (generalmente el llamado de un mensajero oficial o heraldo), para asuntos usualmente de orden político, y se entiende de esta manera en pasajes bíblicos como el de Hechos de los apóstoles:
Y otros gritaban otra cosa; porque la iglesia estaba confusa, y la mayoría no sabía por qué se habían reunido.|Hch 19, 32}}
- 2. En la Septuaginta (traducción al griego del Tanaj) se emplea frecuentemente para traducir la voz hebrea qâhâl (o kahal, transliteración de קהל), que se refiere a la congregación de Israel o pueblo de Dios, como por ejemplo en Salmos:
Anunciaré tu nombre a mis hermanos: en medio de la kahal קהל' te alabaré.|Sal 22, 22}}
Así,
Iglesia en algunos pasajes del
Nuevo Testamento podría combinar ambas ideas (la hebrea y la griega) o solo una de ellas, dando por eso profundo y complejo significado a las palabras de
Jesús de Nazaret a
Simón Pedro recogidas en el
Evangelio según san Mateo:
Y yo a mi vez te digo que tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré mi kahal קהל' pueblo o iglesia, y las puertas del hades no prevalecerán contra ella.|Mt 16, 18}}
Por otro lado, otros orígenes etimológicos de Iglesia se observan en idiomas distintos al castellano. Mientras que en las
lenguas romances iglesia deviene del griego
ekklēsía, como ya hemos visto, en las
lenguas germánicas (
alemán kirche,
inglés church), procede del griego popular
bizantino (kyrikē), que puede significar algo "referente al Señor (
kyrios)", no obstante, no existe unanimidad al respecto.
Empleos neotestamentarios de la palabra Iglesia
En sentido concreto o real
En algunos pasajes de la Biblia su uso en singular hace referencia a una congregación local y específica, como es el caso del relato en
Hechos de los apóstoles con respecto a la
Iglesia de Jerusalén:
ηκουσθη δε ο λογος εις τα ωτα της
εκκλησιας της εν ιεροσολυμοις περι αυτων και εξαπεστειλαν βαρναβαν διελθειν εως αντιοχειας.
Y llegó la fama de estas cosas á oídos de la iglesia que estaba en Jerusalem: y enviaron á Bernabé que fuese hasta Antioquía.
Hch 11, 22 (TR1894 y RVA)
Pero en otros pasajes
Pablo de Tarso parece utilizar el vocablo para referirse a un conjunto de congregaciones:
ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την
εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην.
Porque ya habéis oído acerca de mi conducta otro tiempo en el Judaismo, que perseguía sobremanera la iglesia de Dios, y la destruía.
Ga 1, 13 (TR1894 y RVA)
Con todo, los estudiosos concuerdan en que las Escrituras hacen poca distinción entre el singular y el plural, por eso, del mismo modo,
Iglesia puede hacer referencia a una reunión de creyentes en un
hogar, como es el caso de la mencionada en la
Epístola a los romanos:
και την κατ οικον αυτων
εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον.
Asimismo á la iglesia de su casa. Saludad á Epeneto, amado mío, que es las primicias de Acaya en Cristo.
Ro 16, 5 (TR1894 y RVA)
Como asimismo a una reunión de creyentes en una sola
ciudad, como los destinatarios de la
Primera epístola de san Pablo a los corintios
τη
εκκλησια του θεου τη ουση εν κορινθω ηγιασμενοις εν χριστω ιησου κλητοις αγιοις συν πασιν τοις επικαλουμενοις το ονομα του κυριου ημων ιησου χριστου εν παντι τοπω αυτων τε και ημων.
A la iglesia de Dios que está en Corinto, santificados en Cristo Jesús, llamados santos, y á todos los que invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo en cualquier lugar, Señor de ellos y nuestro:
1 Co 1, 2 (TR1894 y RVA)
O a la reunión de creyentes de una
provincia, como se refiere San Pablo a las iglesias de Asia en su
Primera epístola a los tesalonicenses:
ασπαζονται υμας αι
εκκλησιαι της ασιας ασπαζονται υμας εν κυριω πολλα ακυλας και πρισκιλλα συν τη κατ οικον αυτων
εκκλησια.
Las iglesias de Asia os saludan. Os saludan mucho en el Señor Aquila y Priscila, con la iglesia que está en su casa.
1 Co 16, 19 (TR1894 y RVA)
En sentido ideal o místico
En otros pasajes de la Biblia, particularmente en las
epístolas paulinas, se utiliza
Iglesia para designar aquello que los cristianos han definido a lo largo de su historia como
cuerpo místico de Cristo o, toda la
comunidad universal de los creyentes.
Así ocurre, por ejemplo, en la
Epístola a los efesios donde Pablo de Tarso explica el
eterno propósito redentor de Dios realizado en una
Iglesia en la que participan tanto
judíos como no judíos, personas de todas las naciones, tanto esclavos como hombres libres, etc. Un verso de la
Epístola a los colosenses deja muy clara esta idea, una
Iglesia...
οπου ουκ ενι ελλην και ιουδαιος περιτομη και ακροβυστια βαρβαρος σκυθης δουλος ελευθερος αλλα τα παντα και εν πασιν χριστος.
Donde no hay Griego ni Judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni Scytha, siervo ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos.Col 3, 11 (TR1894 y RVA)
La Iglesia universal
En un primer plano, la Iglesia sería el conjunto de todos los cristianos, congregados en virtud del
bautismo. En la mayoría de denominaciones se cree que todos los bautizados conforman una sólo cuerpo con
Cristo a la cabeza: la Iglesia entonces el cuerpo místico de Cristo.
"Vosotros, pues, sois el cuerpo de Cristo, y miembros cada uno en particular".
"...porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, y él es su Salvador".
.
Lo común de cada iglesia cristiana y cada cristiano es que, todos (por definición) creen en Cristo, es decir ponen su esperanza y confían en Jesús el Cristo (Jesucristo) para su salvación. Tienen Fe en Jesús el Cristo, el Ungido, el Mesías, el Hijo de Dios (Dios encarnado) etc. En español, "Iglesia" con mayúsculas se refiere a la Iglesia Católica Romana, congregada en torno al Papa y los obispos, sucesores de los apóstoles.
La
Iglesia Católica se ve a sí misma como esta Iglesia total en virtud de la sucesión apostólica desde el
apóstol Pedro en la persona del
Papa, en lo cual divergen los
protestantes, que niegan valor a la tradición apostólica. La
Iglesia Ortodoxa e
Iglesia Anglicana reconocen jerarquía al Papa, mas no autoridad jurisdiccional.
Las iglesias particulares
A comunidades cristianas geográficamente determinadas (un país, una jurisdicción eclesiástica) se les denomina
iglesia particulares, sin que ello implique que sean congregaciones diferentes a la Iglesia total. Por ejemplo, la iglesia griega.
En la
Iglesia Católica, suele emplearse para referirse específicamente a cada comunidad bajo la dirección de un mismo prelado:
diócesis, vicariatos apostólicos, entre otros